Warunki Ogólne

Warunki Ogólne

Ogólne Warunki Umowy, Dostawy i Sprzedaży (Stan na: styczeń 2018)


1. Ogólne
2. Treść umowy i zawarcie umowy
3. Ceny, koszty wysyłki, VAT i płatność
4. Dostawa i przeniesienie ryzyka
5. Zakaz kompensacji i prawa zatrzymania
6. Zastrzeżenie własności
7. Gwarancja
8. Odpowiedzialność
9. Informacja o wprowadzaniu do obrotu, odbiorze i ekologicznym usuwaniu urządzeń elektrycznych i elektronicznych
10. Ochrona danych osobowych
11. Prawo właściwe i sąd właściwy
12. Klauzula salwatoryjna

1. Ogólne

(1) Niniejsze warunki ogólne mają zastosowanie do wszystkich umów, dostaw i innych usług
Zierhut Industriebehälter GmbH Rudolf-Diesel-Ring 9 89415 Lauingen

Telefon: 09072-922-6901
Fax: 09072-922-6905
E-mail: info@zierhut24.de

Dyrektor: Tobias Zierhut
Rejestr handlowy i numer:  Amtsgericht Augsburg HRB-31264

Numer VAT: DE311272919

(zwany dalej „Sprzedawcą”) dotyczących strony internetowej www.zierhut24.de. Sprzedawca zawiera umowy wyłącznie z przedsiębiorcami w rozumieniu § 14 BGB, osobami prawnymi prawa publicznego i osobami prowadzącymi działalność gospodarczą, po udokumentowaniu prowadzenia działalności gospodarczej z Niemiec i z zagranicy. Nie prowadzi się sprzedaży na rzecz konsumentów.

(2) Przedsiębiorca w rozumieniu niniejszych warunków ogólnych jest każdą osobą fizyczną lub prawną albo spółką osobową, która przy zawieraniu czynności prawnej działa w ramach swojej działalności gospodarczej lub zawodowej (§ 14 ust. 1 BGB).

(3) Najpóźniej z chwilą przyjęcia świadczenia uznaje się te warunki za przyjęte.

(4) Przeciwdowód klientów z odniesieniem do własnych warunków ogólnych jest niniejszym odrzucany. Odstępstwa od tych warunków ogólnych są ważne tylko wtedy, gdy zostały potwierdzone przez Sprzedawcę na piśmie.

(5) Językiem umowy jest niemiecki.

2. Treść umowy i zawarcie umowy

(1) Sprzedawca oferuje na stronie www.zierhut24.de używane i nowe artykuły z zakresu techniki magazynowej i środków transportu. Sprzedawca również zakupuje artykuły na zlecenie klienta lub na własny użytek.

(2) Ceny podane na stronie nie stanowią prawnie wiążącej oferty, lecz niezobowiązujące zaproszenie do składania zamówień. Nawet jeśli artykuł jest oznaczony na stronie jako „Cena na zapytanie”, jest to niezobowiązujące zaproszenie. W takim przypadku można uzyskać informacje o cenie, kosztach transportu i szczegółach artykułu telefonicznie, e-mailem lub faksem od Sprzedawcy. Dopiero po uzyskaniu informacji od Sprzedawcy o cenie, kosztach transportu i szczegółach artykułu oraz złożeniu zamówienia telefonicznie, faksem lub e-mailem do Sprzedawcy, zamówienie staje się dla klienta wiążące. Prawnie wiążąca umowa sprzedaży dla Sprzedawcy zostaje zawarta dopiero poprzez akceptację zamówienia przez Sprzedawcę. Dzieje się to albo przez wystawienie pisemnej faktury z prośbą o płatność, albo przez dostarczenie towarów do klienta.

(3) Przy sprzedaży towarów za pośrednictwem eBay w trybie „Kup teraz” lub aukcji internetowej obowiązują wyłącznie odpowiednie warunki ogólne eBay dotyczące zawarcia umowy. Można je znaleźć na http://pages.ebay.de/help/policies/user-agreement.html?rt=nc.

(4) Sprzedawca przechowuje tekst umowy i wysyła dane zamówienia do klienta. Po zakończeniu zamówienia dane zamówienia nie są już dostępne online ze względów bezpieczeństwa. Można zapisać tekst umowy, drukując ofertę za pomocą funkcji drukowania w przeglądarce. Przechowywanie tekstu umowy w formie możliwej do odtworzenia powinno być realizowane przez klienta (np. przez wykonanie zrzutu ekranu oferty lub konwersję tekstu umowy na format PDF).

3. Ceny, koszty wysyłki, VAT i płatność

(1) Ceny podane na stronach produktów są cenami netto bez obowiązującego podatku VAT, z wyjątkiem towarów zakupionych od osób prywatnych. W takich przypadkach: ceny podane na stronach produktów są cenami końcowymi. Wyraźnie zaznaczono to w opisie produktu.

(2) Oprócz podanych cen doliczamy koszty wysyłki za każde zamówienie. Należy pamiętać, że w przypadku wskazanej wysyłki za granicę obowiązują wyższe koszty wysyłki. Koszty wysyłki są wyraźnie wskazane przy każdym artykule. Koszty wysyłki są wyraźnie podane w systemie koszyka oraz na stronie zamówienia.

(3) Jeśli towary są dostarczane na życzenie klienta za granicę, klient ponosi wszystkie podatki, opłaty celne i wszelkie inne należności obowiązujące za granicą.

(4) Płatność odbywa się według wyboru klienta za pomocą następujących metod płatności: przedpłata lub płatność gotówką przy odbiorze. W przypadku wyboru przedpłaty podajemy dane naszego konta bankowego na fakturze i dostarczamy towary w ciągu 14 dni roboczych po pełnej płatności. Stałym klientom oferujemy również możliwość płatności na rachunek.

(5) W przypadku opóźnienia w płatnościach przez klienta, Sprzedawca może dochodzić odszkodowania zgodnie z przepisami prawa i/lub odstąpić od umowy.

(6) Sprzedawca zawsze wystawia fakturę klientowi, która zostaje przekazana klientowi przy dostawie towarów lub przesłana w innej formie tekstowej.

4. Dostawa i przeniesienie ryzyka

(1) Zamówione towary, o ile nie ustalono inaczej w opisie produktu, są wysyłane przez Sprzedawcę na adres dostawy podany przez klienta. Adres dostawy podany w przetwarzaniu zamówienia Sprzedawcy jest decydujący przy realizacji zamówienia.

(2) Sprzedawca ma prawo do realizacji częściowych dostaw, o ile jest to rozsądne dla klienta.

(3) Ryzyko przypadkowej utraty i przypadkowego pogorszenia stanu towarów przechodzi na klienta z chwilą dostarczenia towarów, najpóźniej z chwilą opuszczenia towarów z magazynu Sprzedawcy. Ma to również zastosowanie do wysyłek frachtowych i bezpłatnych. Jeśli wysyłka opóźnia się z powodu okoliczności, za które klient ponosi odpowiedzialność, ryzyko przechodzi na klienta od dnia gotowości do wysyłki. Koszty magazynowania w takich przypadkach ponosi klient.

(4) Klient jest zobowiązany do niezwłocznego sprawdzenia towarów pod kątem uszkodzeń transportowych i powiadomienia Sprzedawcy o widocznych uszkodzeniach. Niezastosowanie się do tego obowiązku nie wpływa na ustawowe roszczenia klienta.

5. Zakaz kompensacji i prawa zatrzymania

(1) Klient ma prawo do kompensacji tylko wtedy, gdy jego roszczenia wzajemne są prawnie ustalone lub bezsporne.

(2) Klient może korzystać z prawa zatrzymania tylko wtedy, gdy jego roszczenie wzajemne opiera się na tej samej relacji umownej.

6. Zastrzeżenie własności

(1) Towary pozostają własnością Sprzedawcy do pełnej zapłaty wszystkich roszczeń wynikających z bieżących relacji handlowych.

(2) Klient zobowiązany jest do starannego obchodzenia się z towarami, dopóki własność nie przejdzie na niego.

(3) Klient jest zobowiązany do niezwłocznego pisemnego powiadomienia Sprzedawcy o wszelkich interwencjach osób trzecich w odniesieniu do towarów, w szczególności o środkach egzekucyjnych, a także o wszelkich uszkodzeniach lub zniszczeniu towarów. Klient musi niezwłocznie powiadomić Sprzedawcę o zmianie własności towarów oraz o zmianie własnego adresu.

(4) W przypadku naruszenia umowy przez klienta, w szczególności w przypadku opóźnienia w płatnościach lub naruszenia obowiązku zgodnie z punktami (2) i (3) niniejszej klauzuli, Sprzedawca ma prawo odstąpić od umowy i zażądać zwrotu towarów.

7. Gwarancja

(1) Dla oferowanych towarów obowiązują ustawowe prawa gwarancyjne.

(2) Klient ma prawo do gwarancji, o ile zakupione i dostarczone towary mają wady. W ramach przepisów prawa klient ma prawo do żądania dodatkowego świadczenia, do odstąpienia od umowy lub do obniżenia ceny zakupu.

(3) W przypadku oczywistych wad materiałowych lub produkcyjnych dostarczonych towarów, w tym uszkodzeń transportowych, prosimy o niezwłoczne zgłoszenie takich wad nam lub pracownikowi firmy transportowej dostarczającej towary. Niezgłoszenie tej reklamacji nie wpływa na ustawowe roszczenia klienta.

8. Odpowiedzialność

(1) Odpowiedzialność Sprzedawcy za naruszenie zobowiązań umownych i za czyny niedozwolone ogranicza się do umyślnego działania i rażącego niedbalstwa. Nie dotyczy to obrażeń ciała, życia i zdrowia klienta, roszczeń z tytułu naruszenia podstawowych zobowiązań umownych, tj. zobowiązań wynikających z charakteru umowy, których naruszenie zagraża osiągnięciu celu umowy, oraz odszkodowania za opóźnienie (§ 286 BGB). W tych przypadkach Sprzedawca odpowiada za każdą winę.

(2) Powyższe ograniczenie odpowiedzialności obowiązuje również w przypadku lekkiego zaniedbania przez prawnych przedstawicieli Sprzedawcy.

(3) W zakresie, w jakim szkoda poniesiona przez klienta podlega rekompensacie przez Sprzedawcę, wysokość odszkodowania wynosi maksymalnie wysokość pokrycia ubezpieczenia odpowiedzialności cywilnej za produkt Sprzedawcy.

(4) Powyższe ograniczenia odpowiedzialności dotyczą również prawnych przedstawicieli i zastępców Sprzedawcy, jeśli roszczenia są skierowane bezpośrednio przeciwko nim.

(5) Roszczenia z tytułu ustawy o odpowiedzialności za produkt pozostają nienaruszone.

9. Informacja o wprowadzaniu do obrotu, odbiorze i ekologicznym usuwaniu urządzeń elektrycznych i elektronicznych

Klient jest informowany o swoich obowiązkach wynikających z przepisów dotyczących wprowadzania do obrotu, odbioru i ekologicznego usuwania urządzeń elektrycznych i elektronicznych (ElektroG). Klient musi w szczególności zadbać o to, aby odpowiednie urządzenia były przekazywane na własny koszt do zatwierdzonego punktu zbiórki w celu ekologicznego usunięcia urządzeń elektrycznych i elektronicznych.

10. Ochrona danych osobowych

(1) Sprzedawca przetwarza dane osobowe klienta zgodnie z obowiązującymi przepisami o ochronie danych osobowych.

(2) Dane osobowe klienta są gromadzone, przetwarzane i wykorzystywane tylko w zakresie niezbędnym do realizacji umowy. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w oświadczeniu o ochronie danych osobowych Sprzedawcy.

(3) Bez zgody klienta Sprzedawca nie będzie wykorzystywał danych klienta do celów reklamowych, marketingowych ani badań opinii.

(4) Klient ma prawo w każdej chwili bezpłatnie uzyskać informacje o danych przechowywanych przez Sprzedawcę na jego temat. Ponadto klient ma prawo do poprawienia, zablokowania i usunięcia nieprawidłowych danych, o ile nie istnieje ustawowy obowiązek ich przechowywania.

11. Prawo właściwe i sąd właściwy

(1) Do wszystkich stosunków prawnych między Sprzedawcą a klientem ma zastosowanie prawo Republiki Federalnej Niemiec, z wyłączeniem Konwencji Narodów Zjednoczonych o umowach międzynarodowej sprzedaży towarów (CISG).

(2) Jeśli klient jest przedsiębiorcą w rozumieniu niemieckiego kodeksu handlowego (HGB), wyłącznym sądem właściwym dla wszystkich sporów wynikających ze stosunków umownych między klientem a Sprzedawcą jest siedziba Sprzedawcy.

12. Klauzula salwatoryjna

Jeśli poszczególne postanowienia niniejszych warunków ogólnych są całkowicie lub częściowo nieważne lub tracą swoją ważność, nie wpływa to na ważność pozostałych postanowień. Zamiast nieważnych postanowień obowiązują przepisy prawa.
© 2024 Zierhut Industriebehälter GmbH